歧伯答曰:善哉問也!天至高不可度,地至廣不可量,此之謂也。且夫人生于天地之間,六合之內,,此天之高,地之廣也,非人力之所能度量而至也。若夫八尺之士,皮肉在此,外可度量切循而得之,其死可解剖而視之。其藏之堅脆,腑之大小谷之多才,脈之長短,血之清濁,氣之多少,十二經之多血少氣,與其少血多氣,與其皆多血氣,與其皆少血氣,皆有大數。其治以針艾,各調其經氣,固其常有合乎。
關鍵詞:黃帝內經,靈樞,經水篇
岐伯回答說:問得很好啊!天很高,而其高不好計算,地很廣,而其闊也難以測量。這是通常的說法。人生于天地之間、六合之內,對于天的高度、地的廣度,那不是人力所能度量準確的。而對八尺長的軀體來說,有皮肉血脈,如果活著,可觀察探摸,死人則可解剖而詳細看看,那五臟的強弱、六腑的大小、受谷的多少、經脈的長短、血液的清濁、氣分的多少,以及十二經脈中有的多血少氣,有的少血多氣,有的血氣都多,有的血氣都少,皆有一定的標準。根據這個標準,使用針灸治療,分別調和經氣的虛實,其道理不也是相同的嗎?