蘇蕙織回文,樂(lè)昌分破鏡,是夫婦之生離;張瞻炊臼夢(mèng),莊子鼓盆歌,是夫婦之死別。鮑宣之妻,提甕出汲,雅得順從之道;齊御之妻,窺御激夫,可稱(chēng)內(nèi)助之賢。可怪者買(mǎi)臣之妻,因貧求去,不思覆水難收;可丑者相如之妻,夤夜私奔,但識(shí)絲桐有意。要知身修而后家齊,夫義自然婦順。
蘇蕙織回文(15),樂(lè)昌分破鏡(16),是夫婦之生離;張瞻炊臼[jiù]夢(mèng)(17),莊子鼓盆歌(18),是夫婦之死別。 鮑宣之妻(19),提甕出汲,雅得順從之道;齊御之妻(20),窺御激夫,可稱(chēng)內(nèi)助之賢。 可怪者買(mǎi)臣之妻,因貧求去,不思覆水難收(21);可丑者相如之妻,夤[yín]夜私奔,但識(shí)絲桐有意(22)。 要知身修而后家齊,夫義自然婦順。
關(guān)鍵詞:幼學(xué)瓊林,夫婦
樂(lè)昌公主分破鏡,蘇蕙織錦回文,這些都是說(shuō)夫婦生離的悲悵。張瞻夢(mèng)見(jiàn)在臼中做飯,莊子鼓盆而歌,說(shuō)的都是夫婦的死別。 鮑宣的妻子出身富家,仍親自提甕汲水,這樣順從的內(nèi)助自可稱(chēng)賢。齊國(guó)丞相晏子的車(chē)夫的妻子激勵(lì)他虛心向?qū)W,可稱(chēng)得上是賢內(nèi)助。 朱買(mǎi)臣的妻子當(dāng)受責(zé)備,貧困時(shí)求去,富貴后又要回來(lái),卻不想想潑出去的水是很難再收回來(lái)的;司馬相如的妻子真丟人,聽(tīng)見(jiàn)琴聲挑逗,竟在半夜里私奔而去,因?yàn)槁?tīng)到的琴音很是有意。要知道提高自身品德的修養(yǎng),而后才能治理好家庭;丈夫?qū)Υ拮佑卸Y儀情誼,妻子自然會(huì)順從謙恭。
(15)蘇蕙織回文:十六國(guó)時(shí)前秦刺史竇滔因罪被戍流沙,其妻蘇蕙織《回文璇圖詩(shī)》贈(zèng)給他。 (16)樂(lè)昌分破鏡:南朝陳滅亡時(shí),樂(lè)昌公主與丈夫徐德言將銅鏡一分為二,各執(zhí)一半,作為將來(lái)相認(rèn)的信物。后來(lái)他們果然破鏡重圓。 (17)張瞻炊臼[jiù]夢(mèng):商人張瞻在外,夢(mèng)見(jiàn)在舂米的臼中煮飯,就找王生解夢(mèng)。王生說(shuō),臼中無(wú)釜,是“無(wú)婦”的意思,他的妻子可能已經(jīng)亡故了。張瞻回家一看,果然如此。 (18)莊子鼓盆歌:莊子的妻子死后,他不僅不悲傷,而且敲著盆唱歌。 (19)鮑宣之妻:東漢鮑宣清苦好學(xué),他的老師把女兒許配給他,妝奩甚盛。鮑宣對(duì)妻子說(shuō):“吾實(shí)貧賤,不敢當(dāng)札。”他的妻子就換上粗布衣裳,跟他一起推車(chē)回家。回家拜見(jiàn)公婆后,他的妻子就提著瓦罐出去打水。 (20)齊御之妻:齊國(guó)丞相晏子的車(chē)夫的妻子,一次見(jiàn)到丈夫?yàn)殛套玉{車(chē),洋洋自得,就對(duì)他說(shuō):“晏子不過(guò)六尺高,就做了齊國(guó)丞相,你身高八尺,做駕車(chē)的奴仆,是安于貧賤罷了。”于是車(chē)夫注意修身,謙虛向?qū)W,后來(lái)晏子推薦他做了大夫。 (21)覆水難收:漢會(huì)稽太守朱買(mǎi)臣,未入仕時(shí)窮困不堪,靠賣(mài)柴度日。相傳他的妻子嫌他窮困離他而去,在買(mǎi)臣為官之后,以前的妻子又來(lái)找他,希望重歸于好。買(mǎi)臣以潑出去的水不可能再收回來(lái)為由拒絕了她。 (22)絲桐有意:西漢時(shí)臨邛大戶卓王孫邀請(qǐng)臨邛令、司馬相如等宴飲。當(dāng)時(shí)卓王孫的女兒卓文君新寡在家,司馬相如佯裝應(yīng)臨邛令之請(qǐng),用絲桐做的琴?gòu)椬唷而P求凰》以暗示卓文君。文君聽(tīng)后動(dòng)情,就連夜與司馬私奔,去了成都。見(jiàn)《史記·司馬相如列傳》。