出自唐代王績(jī)的《石竹詠》
萋萋結(jié)綠枝,曄曄垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
嘆息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時(shí),誰(shuí)者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
綠色的枝條生長(zhǎng)得多么茂盛,垂掛著美麗繁盛的紅色花朵。
常常擔(dān)心寒冷的露水會(huì)降臨,無(wú)法保全它那美好的生命。
我在嘆息石竹的同時(shí)也思考自身,此生難道真是我所衷情的那樣嗎?
在我尚未降生人世的時(shí)候,究竟是誰(shuí)令我萌生的呢?
拋開(kāi)這件事不再說(shuō)它了,隨其自然的變化又何必驚恐呢?
萋萋:草木茂盛的樣子。
曄曄:美麗繁盛的樣子。
委化:自然的變化。
王績(jī) : 王績(jī),字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門(mén)人。隋末舉孝廉,除秘書(shū)正字。不樂(lè)在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門(mén)下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間