“孤舟發(fā)處沙鷗起,明月落時(shí)江水寒。”這兩句逸句是說,在一個(gè)秋天的清晨送友人啟程,孤舟啟動,驚得鷗鳥從沙灘上飛起;明月西沉,江水已帶寒意。景中寓情,言送行者之不忍離別。行者路途將有寂寞、凄涼之狀,從“孤”、“寒”二字中隱約透出。
出自顧効古《送王逸人歸海上》
黎明時(shí)分,江邊送友人遠(yuǎn)行。一葉孤舟移動處,驚起沙鷗空中飛,打破了早晨的寧靜。殘?jiān)挛餍保宄繘鰵庖u人,江水似乎也帶有寒意。
沙鷗群起飛翔,猶如送別朋友的紛亂心緒。明月落,江水寒,景色凄清,正是送別心情的映照和襯托。
關(guān)鍵詞:“孤舟發(fā)處沙鷗起,明月落時(shí)江水寒。”的意思