“女郎折得殷勤看,道是春風(fēng)及第花。”這兩句是說,春日,仕女漫游曲江,折得紅杏一枝,仔細(xì)賞玩,說此花在春風(fēng)之中,猶如進(jìn)士及第一般,屬于上乘之花。隱喻女郎心中所想,希冀其夫婿考試及第,以便春風(fēng)得意。借物喻情,委婉曲折地寫出此女子的心理活動(dòng),貼切而傳神,韻味獨(dú)具。
出自鄭谷《曲江紅杏》
遮莫江頭柳色遮,
日濃鶯睡一枝斜。
女郎折得殷勤看,
道是春風(fēng)及第花。
參考譯文
柳色青青,遮不住江頭一番繁榮昌盛。
春意繾綣,黃鶯睡在杏枝上歪歪倒倒。
美女折來杏枝一看,好不趣味盎然。
說這是春風(fēng)送來考試中選的好消息。
簡(jiǎn)析
《曲江紅杏》是一首由唐代詩(shī)人鄭谷所作的七言絕句。曲江池見證了唐代長(zhǎng)安城的人們恣情放達(dá)的休閑娛樂生活,它的變遷繁寂,也折射著唐王朝的盛衰興敗。在曲江碼頭旁邊,作者借助“紅杏”這一常被詩(shī)人引用的意象,表達(dá)了思郎之女對(duì)丈夫的美好祝愿。
關(guān)鍵詞:“女郎折得殷勤看,道是春風(fēng)及第花。”的意思