井邑傅巖上,客亭云霧間。
高城眺落日,極浦映蒼山。
岸火孤舟宿,漁家夕鳥還。
寂寥天地暮,心與廣川閑。
傅巖上有一些住戶的院落,那驛亭就坐落在云霧之間。
站在高高的城池上觀賞落日的景象,遙遠的水面上映著蒼山的倒影。
岸上有零星的火光,有幾只小船孤零零地停在水面,一些漁家與夕鳥相伴而歸。
在這寂靜又廣闊的天地之間,心緒也跟那寬廣的河水一般閑適。
河北:縣名,唐屬陜州,天寶元年(742)改名平陸,治所在今山西省平陸縣。
井邑(yì):人家,居民的房子院落。
傅(fù)巖:山巖名,地勢險峻,一稱傅險,傳說商代賢臣傅說未仕前曾版筑于此。
客亭:亭驛,供旅人休息的小亭子。
極浦(pǔ):遠處的水濱。
廣川:廣闊的河流。此指黃河。
此詩約作于唐玄宗開元十五年(727),這個時候詩人已經(jīng)隱居終南山,每天以山水為樂。詩人一次登上附近的城樓,看到遠處有山有水,近處人民安居樂業(yè),心有所感,寫下來這首感懷詞。
王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細]