三人成虎
sān rén chéng hǔ 三人成虎
- 成語名稱
- 三人成虎
- 成語拼音
- sān rén chéng hǔ
- 成語簡拼
- srch
- 成語意思
- 三個人謊報城市里有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當事實。
- 成語出處
- 《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。”
- 成語例子
- 文化大革命中,別有用心的人以訛傳訛,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
- 近義詞
- 眾口鑠金 道聽途說
- 反義詞
- 眼見為實
- 成語繁體
- 三人成虎
- 感情色彩
- 貶義詞
- 常用程度
- 常用
- 語法用法
- 作分句;含貶義
- 成語結構
- 緊縮式
- 成語年代
- 古代
- 成語正音
- 成,不能讀作“cénɡ”。
- 成語辨形
- 成,不能寫作“乘”。
- 成語辨析
- 英文翻譯
- Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>
- 歇后語
- 成語謎面
- 大夫制迷
- 成語故事
- 戰(zhàn)國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質。“戰(zhàn)國策”:“魏策”有這樣一段記載:
魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:
“現在有個一人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?”
魏王道:“我不相信。”
龐蔥說:“如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?”
魏王道:“我有些將信將疑了。”
龐蔥又說:“如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?”
魏王道:“我當然會相信。”
龐蔥就說:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。”
魏王道:“一切我自己知道。”
龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為“三人成虎”這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥涍^細心考察和思考,不能道聽途說。否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。
主站蜘蛛池模板:
辽中县|
集安市|
乐陵市|
尉氏县|
肇州县|
龙胜|
罗江县|
泗水县|
平陆县|
白水县|
梁山县|
吴桥县|
武定县|
山东省|
正定县|
孟州市|
和静县|
巴彦县|
宜宾市|
定襄县|
武宁县|
建水县|
镶黄旗|
乐平市|
芒康县|
关岭|
泰州市|
渝北区|
区。|
鄂托克前旗|
青川县|
正宁县|
海淀区|
铁岭县|
乐清市|
萍乡市|
沁阳市|
西平县|
石门县|
当阳市|
宁乡县|